cloud rack 斷云層,浮云。
斷云層,浮云。 “cloud“ 中文翻譯: n. 1.云。 2.云狀塵埃、煙(等);(鳥、蟲、飛機等 ...“rack“ 中文翻譯: n. =arrack. “a cloud of“ 中文翻譯: 一大群,一大片“cloud“ 中文翻譯: n. 1.云。 2.云狀塵埃、煙(等);(鳥、蟲、飛機等的)大群,大隊。 3.(水晶等的)霧斑,(鏡子等上的)云斑。 4.(顯出疑惑、不滿、悲哀等的)陰郁臉色;遮暗物,陰影。 5.(編結的質地輕柔的)女圍巾。 6.(名譽等的)污點。 a cloud of steam 霧氣。 a cloud of dust 一團塵霧。 a cloud of birds (像云一樣的)一大群鳥。 a cloud of arrows 一陣稠密的亂箭。 a cloud of words 曖昧話。 be lost in a cloud 煙消云散。 be lost in the cloud 隱入云中。 blow a cloud 〔俚語〕抽煙,吞云吐霧。 cast a cloud (up)on 在…上投下一層暗影。 Every cloud has a silver lining. 烏云朵朵襯白底,黑夜漫漫有盡頭;任何困難情況都有可盼的希望。 drop from the cloud 從天而降。 (lose oneself) in the clouds 1. 在云層中;[喻]虛無飄渺。 2. (人)空想,呆想,茫然;(事情)不落實,不現實。 kick the clouds 〔俚語〕被絞死。 on a cloud〔俚語〕滿心歡喜,興高采烈。 under a cloud 不得意,失寵,受嫌疑,遭白眼,處困境。 under cloud of night 趁黑。 wait till the clouds roll by 等烏云散開,等時機到來。 vt. 1.使烏云密布,使變黑暗。 2.在(心)上投下苦惱的[憂愁的]暗影,使心情黯然。 3.破壞(名譽),損傷(友誼)。 face clouded with anger 因為生氣而面色陰沉。 vi. 1.云層密布,變黑暗;(鏡面等)布滿云斑。 2.(心)變憂郁,變黯然(over, up) (臉色)陰沉下來。 adj. -less 無云的,晴朗的。 n. -let 微云,朵云,片云。 “in cloud“ 中文翻譯: 在云中“on a cloud“ 中文翻譯: 興奮得飄飄然“be on the rack“ 中文翻譯: 受酷刑, 受折磨, 極度不安“rack“ 中文翻譯: n. 1.(火車等的)行李(網)架;各種擱架[槍架、帽架、筆架等],工具架;【航海】結繩架;【軍事】(飛機的)炸彈架;【航海】餐具架;防止轉動架;【機械工程】齒條,齒軌;飼草架,馬槽。 2.(從前拉脫犯人四肢關節的)拉肢拷問臺,拉肢刑架;拷問;(精神上或肉體上的)巨大痛苦。 a clothes rack 衣架。 a torpedo net rack 魚雷防御網。 a launching rack 【火箭】發射導軌。 an underwing rack 【火箭】翼下發射導軌。 by rack of eye 依據目測估量,照估計。 come [stand up] to the [one's] rack 聽天由命。 in a high rack 在高位。 live at rack and manger 過豪華[富裕]生活。 off the rack (衣服)做好了的,現成的。 on the rack 正在受拷問;憂慮,害怕 ( My ingenuity is on the rack to find a good excuse. 我正在絞盡腦汁找借口)。 put sth. on the rack 使極度緊張;使受到嚴格考驗。 put sb. to [on] the rack 對…加以拷問。 vt. 1.對(犯人)拉肢拷問;扭傷。 2.使過分緊張,使苦痛,折磨。 3.剝削,榨取(佃戶);使(地力)變瘦。 4.把…做成架子。 5.把…擱在架子[臺子]上;把(馬)栓在馬槽上。 a cough that racks one's whole body 仿佛要扯碎全身的激烈的咳嗽。 a racking headache 要爆炸似的頭痛。 be racked with pain 苦痛不堪。 rack one's brains 絞盡腦汁,費盡心機。 rack rent from sb. 勒索過高地租剝削某人。 rack up 1. 獲得(勝利);得(比分)(rack up 20 points in the first half 前半場得20分。 rack up a victory 獲得勝利)。 2. 徹底擊敗。 3. 把馬拴[系]起來喂草料。 n. 〔古語〕破壞,荒廢。 go to rack and ruin [manger] 走向毀滅[荒廢] (=wrack)。 n. 行云團;〔廢語〕行霧。 vi. (云)隨風飄動。 n. (馬的)輕跑,小步跑。 vi. (馬)輕跑。 vt. 把(酒槽中的酒)榨出 ( off ) 將(酒)裝瓶。 n. =arrack. “the rack“ 中文翻譯: 叛諜“cloud to cloud“ 中文翻譯: 云間放電“cloud-to-cloud“ 中文翻譯: 云間放電“cap cloud; cloud cap“ 中文翻譯: 山帽云“cloud by projecting curve on cloud“ 中文翻譯: 投影線段到點群上“cloud to cloud discharge“ 中文翻譯: 云際放電“cloud-cloud collision“ 中文翻譯: 離子云碰撞“cloud-to-cloud discharge“ 中文翻譯: 云間放電“dust cloud = dust-cloud“ 中文翻譯: 塵云“poly cloud to cloud analysis“ 中文翻譯: 三角網格與點群的分析“exhibit rack, display rack“ 中文翻譯: 展覽架“luggage rack ; rack“ 中文翻譯: 行李架“rack, baggage rack“ 中文翻譯: 行李架“roof rack, luggage rack“ 中文翻譯: 行李架“a cloud of grief“ 中文翻譯: 一片愁云; 一陣憂傷“a cloud of smoke“ 中文翻譯: 一團煙霧“a cloud of suspicion“ 中文翻譯: 一團疑云
cloud scape |